31/07/2014
Le microphile et la langue française (2/2)
Geek, c'est aussi un savoir vivre, d'ailleurs, on ne parle pas la bouche pleine.
D'autre part, il est fort probable que vous ne compreniez pas certaines phrases de vos amis informaticiens. Voici quelques exemples qui pourraient vous être utiles:
- "On t'a refait la tronche avec PhotoShop, ou quoi?" = "Quelle tête tu te payes, aujourd'hui!"
- "A mon avis, tu devrais reformater ta femme" = "Dis, elle est toujours aussi con, ta femme?" (il parle de la vôtre maintenant, bien fait !)
- "Tu veux pas cliquer sur la lumière?" = "Allume, s'il-te-plaît"
- "Je me suis fait un scandisk, hier" = "Je suis allé chez le médecin, hier"
- "Fait un retry" = "Recommence"
- "T'as que 200 mégas de disque, ou quoi?" = "C'est trop pour toi?"
- "Qu'est-ce que tu fous?.. On t'as mal reflashé le bios, ou quoi?" = "Mais que fais-tu?.. On t'a lobotomisé, ou quoi?"
- "Je pense que tu n'as pas assez de RAM" = "Tu ne comprends jamais rien à rien"
- S'il vous dit: "Donne-moi ton adresse", donnez-lui votre e-mail, pas le nom de votre rue.
- S'il vous dit: "On va sur ma bécane?", n'allez pas chercher votre casque
- "On m'a fait un defrag" = "J'ai été me faire masser"
- "J'ai uploadé sur le serveur la nouvelle bêta de mon soft" = "J'ai transféré sur le serveur la nouvelle version de test de mon logiciel"
- "Ce mec il est vraiment pixel" = "Ce mec est vraiment pointilleux (ou perfectionniste)"
- "Je lui ai pourtant dit en bold underlined italique" = "J'ai pourtant bien insisté sur ce point-là"
- "Dis donc, c'est de l'Arial 4, ça!" = "C'est vraiment écrit en tout petit!"
- "Bon, si on switchait sur autre chose?" = "Bon, si on parlait d'autre chose?"
- "Pourtant j'ai scrollé toute la page" = "Pourtant j'ai parcouru la page de haut en bas"
- "Ta sœur, elle est vraiment plug&play" = (vous avez très bien compris)
- "Ah ben zut, mon CD a planté!" = "Ah ben zut, mon disque compact s'est arrêté tout seul!"
- "Putain! Mais tu travailles encore en CGA, ou quoi?.." ou "Dis, t'es encore en 320x200, toi?" = "Je te conseille vivement de t'acheter une paire de lunettes"
- "Ca y est, monsieur a mis son cerveau en write-protect!" ou "Ca y est, il s'est foutu en read-only" = "Tu es vraiment borné!"
- "Bon, moi je vais faire un shutdown" = "Bon, moi je vais me coucher"
- "Je t'appellerai en voice" = "Je te contacterai par téléphone"
- "Je l'ai engueulé en temps réel" = "Je l'ai sermonné de vive voix"
- "J'ai reconnu sa fonte" = "J'ai reconnu son écriture"
- "Par pitié, minimize-toi!" = "Rends-moi service: écrase, veux-tu?"
- "Tu peux me linker avec ta sœur?" = "Peux-tu m'arranger le coup avec ta sœur?"
- "T'as un buffer de 16 caractères, ou quoi?" = "Combien fois faudra-t-il que je te le répète?"
- "Bon, il va falloir burster (ou booster)" = "Il va falloir se dépêcher"
- "Putain, ta femme s'est fait upgrader les nichons?" = "Ciel, je n'avais jamais remarqué que ta femme avait une aussi grosse poitrine!" (mon œil)
- "Après avoir checké le patch que j'ai mis sur le pot de ma mob', le flic m'a affiché un warning en blink" = "Après avoir vérifié le pot d'échappement trafiqué de ma mobylette, le gendarme m'a donné un avertissement sévère"
- "Il travaille avec quel charset, ce mec?" = "Quel langue parle-t-il?"
- "J'ai maximizé la cuisine" = "J'ai agrandi la cuisine le plus possible"
- "Tu me feras un cc: de ce que tu lui diras?" = "Tu me tiendras au courant de ce que tu lui diras?"
Incapable d'autocritique et d'un optimisme béat, le monde clos de l'enseignement valorise un appauvrissement et une inaptitude à la maîtrise de la langue. C'était hier la même politique à propos du rap, du tag. Au final, cette stratégie digne de Ponce Pilate est une trahison de la jeunesse, tout particulièrement issue de milieux populaires pour le plus grand service du Capital toujours heureux de voir grossir la masse de la main d’œuvre inculte et dépendante.
- "Bon, on a toutes les datas?" = "Bon, on a tout ce qu'il faut comme informations?"
- "J'ai optimisé les settings de ma femme" = "Ma femme fait le repassage et la vaisselle très rapidement et sans râler"
- "Le module 'travail' n'a pas encore été implémenté chez mon fils" = "Mon fils est un fainéant de première"
- "Il faut absolument diléter tous les records" = "Il faut absolument effacer toutes les traces"
- "Bon, une fois que tu as processé le query et que tu reviens au prompt, fais-moi signe!" = "Bon, dès que le franc sera tombé, préviens-moi!"
- "On se fait un petit jump au MacDo?" = "Serais-tu intéressé par une légère collation au fast food?"
- "Ho, stop, y'a overflow!" = "Pas trop vite, je ne comprends plus rien de ce que tu me dis!"
- "T'es sûr de ne pas avoir un problème avec ton OCR?" = "Es-tu certain d'avoir bien lu?"
- "T'as locké la porte?" = "As-tu fermé la porte à clef?"
- "Là, sorry, mais j'ai un gap!" = "Là, désolé, mais j'ai un trou!"
- "Ma mère a vraiment un vieil OS" = "Ma mère n'est pas fichue de programmer le vidéo sans mon aide"
- "Pfff, mes yeux sont complètement overloadés!" = "J'ai les yeux en compote!"
- "Tu veux swaper avec moi?" = "Veux-tu changer de place avec moi?"
- "Il serait peut-être bon de backuper ça" = "Il serait peut-être utile de faire une copie de sauvegarde de ce document"
- "Une petite pin" n'est pas une insulte.
- "Bon, skipons!" = "Bon, passons au point suivant!"
- "Tu peux me printer ce docu?" = "Peux-tu m'imprimer ce document?"
- "J'ai scanné partout, mais je ne l'ai pas trouvé" = "Je l'ai cherché partout, mais en vain"
- "Cancèle tout !!!" = "Arrête tout !!!"
- Et s'il vous dévisage et vous dit: "Euh, à quand la version 2?", frappez-le.
Bon, j'avoue que certaines parties de ce batch sont parfois redondantes mais tout ceci reste parfaitement hexa. J'espère néanmoins que votre chipset est assez récent pour pouvoir processer ce que j'ai essayé de vous expliquer ;-). Et si vous avez un query, n'hésitez pas à rayer l'émail ;-).
19:29 Publié dans Actualité, Humour geek | Tags : humour, geek, sms, français | Lien permanent | Commentaires (0) | | Facebook | | |
Les commentaires sont fermés.